vineri, 17 aprilie 2009

De ce scriu :

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

sau

La inceput era Cuvantul;  si Cuvantul era la Dumnezeu;  si Dumnezeu era Cuvantul.

(Ioan 1:1)

una din variantele  traducerii, de origine gnostica, care sustinea lipsa unui articol (se stie ca Evangheliile nu au  semne de punctuatie, accente si uneori nici articole)  si care a devenit eretica dupa Consiliul de la Niceea era:  "un Zeu era Cuvantul". 

zeul e de vina...

sau Dumnezeu

eu in niciun caz, sunt doar o trompeta dezacordata, altcineva canta...

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu